Sôgmô takes on new pronoun

GovermentLogo S8gm8
The Office of the Sôgmô’s new governmental logo reflecting the monarch’s new pronoun and signature.

The Office of the Sôgmô has adopted a new gender pronoun for official use in business and public documents issued by the Central People’s Government. The “royal We” is still to be used in official statements, but the Central People’s Government will now use the Icelandic third-person neuter pronoun when referring to the office as an institution. In other words, when referring to the Office, Sandum documents will now address the constitutional institution as “það” and its associated declensions. When referring to the Sôgmô as an individual, the official pronoun may be used in addition to the common English third-person masculine and neuter pronouns.

In other words, the Office of the Sôgmô can now correctly be referred to as “he,” “it,” “they,” and “það.”

The Icelandic pronoun was decided on for its deliberate difference with English pronouns, making the short-hand a clear distinction for the Office of the Sôgmô. Furthermore, in augments the distinction of the constitutional office while reflecting the sitting Sôgmô’s gender identity. The pronoun does not necessarily need to be used by individual Sandum citizens or micronational diplomats, but its pensive use can certainly reflect amicable bonds between citizens and micronational partners with the Office.

Below is a chart of the appropriate declension for the pronoun, including its plural declensions for possible future use when there may be multiple sagamorial reigns after the death, abdication, or constitutional changes of the current Sôgmô.

Singular: Plural:
Nominative: það þau
Genitive: þess þeirra
Dative: því þeim
Accusative: það þau

Exempli gratia: “Það will give þess lecture on bodhicitta to því, so listen to það.”

Since English lost the thorn letter (þ) with the introduction of German movable type printing press to England during Middle English, the letter can be replaced colloquially with “th” or with “y,” the type which historically resembles the letter — hence “ye” for “the.” Although English lost the eth letter (ð) too, that letter was never replaced historically with a type but it too can be replaced colloquially with “th.”